小銭入れは、英語でコインケースという意味で、
小銭入れも最近はデザインも実にバラエティーにとんでいます。
ブランド品の小銭入れでなくても、安物の小銭入れだと、
気が付かないうちに敗れたりしてお金を落とすという事もありますよね。

フリーマーケットで手に入れた掘り出し物の小銭入れでも、
デザインもいいものがあり、それに案外使い易く、
小銭を入れて持ち歩く為だけの小物ではありません。小銭入れは頻繁に
バックやポケットから小銭も出し入れするもので、やはり丈夫な小銭入れが一番です。

小銭入れとはのクチコミなんです


サンダルと靴の中間のような形状をしているのが小銭入れです。
そんなことから小銭入れは、「ヘップサンダル」とか「ヘップ」とか呼ばれたりもするんですよ。
しかし、つっかけの小銭入れはフランス語なのですね。
小銭入れは屋内でも靴を脱がない欧米の生活様式にはことさら便利なものだったのかもしれません。

小銭入れとサンダルの違いですが、サンダルにはかかと側にベルトがありますけど、それがないんですね。
そんなわけで、様々な方向から見ても小銭入れ=「つっかけ」で差し支えありませんね。小銭入れとは、10年ぐらい前から一気に盛り上がりを見せ、今では定番になった履物ですね。
フランス語で小銭入れはどのような意味かというと、スリッパでした。
それから行く年月が流れ、人気が復活した小銭入れは、履物として必要ということでしょう。
ですよねぇ、ヨーロッパで室内履きでつっかけだってわかった時から、もしかして小銭入れはスリッパではないのか、思っていたんです。
そうなると小銭入れは外履きスリッパということにもなりますね。
そういえばモロッコに行った時、かかとが踏んづけられているような靴をみんな履いていましたが、あれが小銭入れだったんでしょうかね。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS