今、嘗てと言いましたが、今も勿論互助会と言われるこの二つの結婚式歌は全国各地に健在です。
ただ、名前がみんな横文字になっていて、一見こうした互助会の施設だと分からない結婚式歌も沢山あります。
それでもあれ、
結婚式の場合は横文字で呼ぶのに、葬儀の場合だと、互助センターとかっていう人が結構多くないですか。
でもなんでだろう、いずれにしても互助会、
結婚式歌だけでなく、葬儀場も兼ね備えた会館が結構あるじゃないですか。
実は、もらった招待状にマリアージュという文字があったため、オッチョコチョイの私は、セレマの結婚式歌へ行ってしまったのであります。
昔はよくテレビやラジオのコマーシャルで、マリアージュ玉姫殿という言葉を聞きました。
結婚式歌はやはり名前のイメージも大事だから、おしゃれに聞こえる名前を付けるのは当然なんでしょうね、きっと。
関西の場合、今でいうセレマなんだけど、子供の頃の私は、このマリアージュという言葉を結婚式歌の名前、つまり、固有名詞だとばかり思い込んでいました。
でも、マリアージュというのはフランス語で婚礼という意味、別に固有名詞じゃないんですよね。
だから、当然全国各地にマリアージュという名前のついた結婚式歌は沢山あります。
そして、それらの結婚式歌全てが玉姫殿系列とは限っていないのです。
三つ子の魂百までもとはよく言ったもので、どうもいけません、私の中では、マリアージュイコール玉姫殿という印象がかなり強いようです。
わかってはいても、ついついマリアージュと付いた結婚式歌の名前を聞くと、すぐに玉姫殿を思い出してしまいます。
結婚式歌の名前ではないマリアージュ、本場パリのマリアージュとそれを行う結婚式歌は、かなり豪快なんだそうですよ。
現地ではそれが当たり前だそうですが、日本でもしそんな本場のマリアージュをしたいと言ったら、恐らく結婚式歌は対応しきれなくて困るでしょうね。
無論、マリアージュ玉姫殿は結婚式歌の名前、立派な固有名詞ですよ。
住所も同じような所だったので、何の疑いもなくホールに入ったところ、本日の挙式・披露宴の予定表に友達の名前がない。
皆さんも結婚式に出席する場合は、事前にブログやサイトを見て、結婚式歌の場所と簡単な知識を把握しておいた方がいいですよ、多分ね。
慌ててもらった招待状を見直し、自分が結婚式歌を間違えた事に気が付きましたよ、そして自分の馬鹿さ加減にもね。