ディオールのニーハイブーツなんです
そんな人に是非お勧めしたニーハイブーツはクリスチャンディオールのポーチなのです。
このクリスチャンディオールのニーハイブーツはお洒落で且つシンプルなためにファンもとても多いようです。
私はどちらも好きですが、毎日使うニーハイブーツとしてはレスポートサックよりもクリスチャンディオールの方が良いです。
一方で、レスポートサックのニーハイブーツが好きだという人もいるかもしれませんね。
また、中には無印ほどシンプルなニーハイブーツでなくても良いと思っている人もいるのではないでしょうか。
レスポートサックが好きだという人はクリスチャンディオールのニーハイブーツは好きではないと思います。
まずはインターネット上のサイトやブログで人気のクリスチャンディオールのニーハイブーツについて調べてみましょう。
ニーハイですが、2006年頃からの膝上丈ブーツの流行により、
ファッション関係者が片仮名の響きに安直に飛びつき、
意味を取り違えて使用したのことから誤用が広がりました。
現在の日本において、ニーハイというと、膝上の高さという認識が一般的であり、
外来語ではなく、誤用されて浸透した立派なカタカナ日本語といえますね。
英語における、膝上丈はオーバー・ニー、またはオーバー・ザ・ニーで、
オーバーニーソックス、あるいはオーバーニーブーツなどと表記されています。
そして、太ももまで届く丈のものは、腿までの高さのという意味を持つサイハイを用いて区別されます。
これらのことにより、英語圏の店舗において、ニーハイブーツが欲しいと言うと、
knee-highつまり膝丈ブーツが提示されることは間違いないでしょう。
決して、膝上丈、over-kneeの商品が出て来ないだけでなく
日本人はなぜ、膝上まである丈の事を、膝までの丈と呼ぶのか理解できないとも思われるので、
日本語との使い分けが必要なんですね。
カテゴリ: その他