コンパクトなニーハイブーツなんです
ニーハイブーツは、現在は100円ショップでも購入できるほど身近な商品になりました。
ニーハイブーツの中でコンパクトなものと言えば、やはり「伸び縮みをさせることができるもの」ではないでしょうか。
安くて更に多くのニーハイブーツの種類が見たいという人は、量販店よりもオンラインショップで探してみることがオススメです。
でも、ニーハイブーツはたたむことができますし、だからこそバッグに入れることもできますので、その点で人気がありました。
だから、場合によってはニーハイブーツを畳んでもポケットから出てしまうことがありますし、バッグの中に入れることができない場合もあります。
自分にとって最高のニーハイブーツを選ぶために、色々と工夫して選んでみてほしいと思います。
きっと、素敵なニーハイブーツを選ぶことができるでしょう。
さらに、最近は高級デパートにも老舗ブランドのニーハイブーツが並ぶようになりました。
ニーハイですが、2006年頃からの膝上丈ブーツの流行により、
ファッション関係者が片仮名の響きに安直に飛びつき、
意味を取り違えて使用したのことから誤用が広がりました。
現在の日本において、ニーハイというと、膝上の高さという認識が一般的であり、
外来語ではなく、誤用されて浸透した立派なカタカナ日本語といえますね。
英語における、膝上丈はオーバー・ニー、またはオーバー・ザ・ニーで、
オーバーニーソックス、あるいはオーバーニーブーツなどと表記されています。
そして、太ももまで届く丈のものは、腿までの高さのという意味を持つサイハイを用いて区別されます。
これらのことにより、英語圏の店舗において、ニーハイブーツが欲しいと言うと、
knee-highつまり膝丈ブーツが提示されることは間違いないでしょう。
決して、膝上丈、over-kneeの商品が出て来ないだけでなく
日本人はなぜ、膝上まである丈の事を、膝までの丈と呼ぶのか理解できないとも思われるので、
日本語との使い分けが必要なんですね。
カテゴリ: その他